成果/Result
- 中西“茶”文化的内涵及翻译被引量:3收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《福建茶叶》 2016
- 关键词:茶文化 内涵 翻译 跨文化交际
- 摘要:词语中所阐释的含义是一个民族或国家风俗习性,文化价值的重要表现。研究词语中所体现的文化内涵以及翻译表达形式是研究一个国家思想文化的重要手段。中国茶文化历史悠久,驰名中外,在古代中国时期经丝绸之路传入西方国家,成为西方社会...
- 美国电影中的“黑暗童话”研究被引量:2收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《电影文学》 2016
- 关键词:美国电影 “黑暗童话” 表现形式
- 摘要:近年来,"黑暗童话"在美国好莱坞电影中已然成为一种不可忽视的新兴电影类型,它不仅融合了恐怖片的叙事风格和动画片的表现形式,而且通过对恐怖片和动画片的融合发展使观影者的主观能动性得以最大限度地发挥,获得了全新的观影体验。本...
- 《长夜漫漫路迢迢》中现实与过去的并列和混淆被引量:1收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经学院经贸外语系
- 来源:《考试周刊》 2009
- 关键词:现实 过去 奥尼尔 《长夜漫漫路迢迢》
- 摘要:美国现实主义剧作家尤金·奥尼尔的剧作《长夜漫漫路迢迢》中的蒂龙一家人由于生活的不幸,都以各种方式来逃避现实,但无论是母亲玛丽利用吗啡和刻薄的语言的逃避.还是父亲詹姆斯和儿子们利用威士忌的淡化自我,都无法让他们远离现实世界...
- 翻译规范理论视角下的英美文学翻译被引量:1收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《文学教育》 2017
- 关键词:翻译规范理论 英美文学 翻译
- 摘要:文学翻译对于读者欣赏世界文学具有至关重要的意义,而文学翻译的相关理论也随着各国学者的不断深入研究层出不穷,但是对翻译规范的定义却一直没有统一的定论,在西方当代的学者中。图里,切斯特曼等人对翻译规范的理解在翻译研究领域产生...
- 华裔美国人的自传文学传统及其重塑被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经学院外语系
- 来源:《新乡学院学报:社会科学版》 2008
- 关键词:汤婷婷 谭恩美 自传 华裔美国文学 混合文化
- 摘要:美国华人的自传文学传统开始于早期华人移民为生存所讲述的并非完全真实的个人历史,这种带有明显功利色彩的文学创作一方面反映了当时华人在美国的艰难处境,另一方面也使华人失去了在美国历史中应有的地位。现代华裔美国作家特别是汤婷婷...
- 英语语言教学中跨文化交际能力的培养被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经学院外国语言文学系
- 来源:《科教文汇》 2010
- 关键词:英语语言教学 文化内涵 跨文化交际
- 摘要:英语教学的最终目的是交流,因此在英语教育中既要重视语言知识的传授,更要注重语言运用中的文化因素。本文从语言在不同文化的不同内涵及英语单词本身的复杂含义入手,论证了在英语教育中融入文化教育的必要性,并提出应将大学英语教育作...
- 论伊恩·班克斯《乌鸦公路》的历史叙事与个人叙事被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《江苏科技大学学报:社会科学版》 2018
- 关键词:伊恩·班克斯 个人身份 个人叙事 历史叙事 连贯性
- 摘要:伊恩·班克斯是当代苏格兰最具影响力的作家之一,其作品《乌鸦公路》融合了侦探小说、爱情小说和恐怖小说等多种通俗文学元素,通过历史叙事与个人叙事的手法讲述了主人公普伦蒂斯·迈克赫恩对自我的探索历程。普伦蒂斯通过对过去的探寻,...
- 英美文学对英语专业学生的人文培养作用被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《短篇小说:原创版》 2016
- 关键词:英美文学 英语专业 人文素养 培养作用 文学课程 教育模式 专业知识 实用教育 文学素养 语言能力
- 摘要:全球化、信息化社会的发展对文化提出了更高的要求,相对应的,对大学教育、大学生也提出了更高的要求。对于大学教育而言,不仅要注重传授专业知识,提高学生的实用技能,从而更好地适应社会的发展。同时还要加大素质教育的力度,提升学生...
- 华裔美国文学的自传传统概论被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外国语言文学系
- 来源:《考试周刊》 2013
- 关键词:华裔美国文学 自传传统 文化自我
- 摘要:美国华人的最初自传文学是早期华人移民为生存所讲述的并非完全真实的个人历史.这种带有明显功利色彩的文学创作一方面反映了当时华人在美国的艰难处境.另一方面使华人失去了在美国的历史中应有的地位。现代华裔美国作家继承了这种自传文...
- 翻译规范理论视角下的英美文学翻译被引量:0收藏
- 作者:王晨曦
- 机构:河南财经政法大学外语学院
- 来源:《文学教育》 2016
- 关键词:翻译规范理论 英美文学 翻译
- 摘要:文学翻译对于读者欣赏世界文学具有至关重要的意义,而文学翻译的相关理论也随着各国学者的不断深入研究层出不穷,但是对翻译规范的定义却一直没有统一的定论,在西方当代的学者中。图里,切斯特曼等人对翻译规范的理解在翻译研究领域产生...